Daitsu Air Conditioner User Manual

Browse online or download User Manual for Split-system air conditioners Daitsu Air Conditioner. Daitsu Air Conditioner User`s manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESPAÑOLENGLISHFRANÇAISPORTUGUÊSITALIANO
MANUEL D'ENTRETIEN
FUJITSU GENERAL LIMITED
MANUAL DE USUARIO
USER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE PER L’UTENTE
APD-9CR PORTÁTIL SOLO FRÍO
APD-12CR PORTÁTIL SOLO FRÍO
APD-12HR PORTÁTIL BOMBA CALOR
APD-9CR PORTABLE COLD FUNC.
APD-12CR PORTABLE COLD FUNC.
APD-12HR PORTABLE HEATING PUMP
APD-9CR MOBILE FROID SEUL
APD-12CR MOBILE FROID SEUL
APD-12HR MOBILE POMPE À CHALEUR
APD-9CR PORTÁTIL APENAS FRIO
APD-12CR PORTÁTIL APENAS FRIO
APD-12HR PORTÁTIL BOMBA DE CALOR
APD-9CR PORTATILE SOLO FREDDO
APD-12CR PORTATILE SOLO FREDDO
APD-12HR PORTATILE POMPA DI CALORE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - MANUEL D'ENTRETIEN

ESPAÑOLENGLISHFRANÇAISPORTUGUÊSITALIANOMANUEL D'ENTRETIENFUJITSU GENERAL LIMITEDMANUAL DE USUARIOUSER’S MANUALMANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO U

Page 2

5IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTESPARTES DE LA UNIDADFrentePosterior1. Panel de mandos2. Aletas horizontales (orientables automáticamente)3. Ruedas4. Asa (

Page 3 - MANUAL DEL PROPIETARIO

6CARACTERÍSTICAS DEL ACONDICIONADOR DE AIREINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELECTRÓNICOAntes de empezar, familiarícese con el panel de cont

Page 4 - PRECAUCIÓN

7Códigos de error y código de protección:E1- Error del sensor de temperatura ambiente- Desconecte la unidad y conéctela de nuevo.Si el error persiste,

Page 5 - APD-12HR PORTÁTIL BOMBA CALOR

8CARACTERÍSTICAS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE- Con la unidad apagada, presione el botón Timer (temporizador) para iniciar el programa de encendido autom

Page 6

9INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (opcional)INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNLocalización- El aire acondicionado se debe instalar sobre una base sólida para mi

Page 7

10INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (opcional)Instalación en una ventana de doble marco1. Corte la longitud necesaria de sello de espuma (tipo adhesivo) y

Page 8 - Normas de seguridad

11INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (opcional)Instalación en una ventana de marco corredero1. Corte la longitud necesaria del sellado de espuma (tipo adhes

Page 9 - Accesorios

12INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación de la manguera de desagüe:La manguera de escape y el adaptador se deben instalar o extraer según el modo de

Page 10 - Posterior

13INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesagüe de agua:- En modo deshumidicación, retire el tapón de drenaje superior de la parte trasera de la unidad, instal

Page 11 - (Opcional)

14CUIDADO Y MANTENIMIENTOCUIDADO Y MANTENIMIENTOIMPORTANTE:1) Compruebe que la unidad está desenchufada antes de limpiarla o efectuar cualquier repara

Page 12

Lea este manualEn él encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una se

Page 13 - Otras características

15RESOLUCIÓN DE PROBLEMASCONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍASPROBLEMA POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES1. La unidad no se pone en marcha alpresi

Page 14 - Localización

Inside you will nd many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventative care on your part can save

Page 15

Inside you will nd many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save y

Page 16

The design and specications are subject to change without prior notice for productimprovement. Consult with the sales agency or manufacturer for deta

Page 17

19CONTENTSSOCIABLE REMARKSociable remark...

Page 18

20When using this air conditioner in the European countries, the following informationmust be followed:DISPOSAL: Do not dispose this product as unsort

Page 19 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

21SAFETY PRECAUTIONSSafety rulesTo prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorr

Page 20 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

22IDENTIFICATION OF PARTSFor your safety- Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appli

Page 21 - OWNER’S MANUAL

23IDENTIFICATION PARTSNAMES OF PARTSFrontRear1. Operation panel2. Horizontal louver blade (swing automatically)3. Caster4. Carrying handle (both sides

Page 22 - Read This Manual

24AIR CONDITIONER FEATURESELECTRONIC CONTROL OPERATING INSTRUCTIONSBefore you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and remote

Page 23 - APD-12CR PORTABLE COLD FUNC

Dentro del manual encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una seri

Page 24 - CONTENTS

25Error codes and protection code:E1- Room temperature sensor error- Unplug the unit and plug it back in.If error repeats, call for service.E2- Evapor

Page 25 - SOCIABLE REMARK

26AIR CONDITIONER FEATURES- When the unit is off, press the Timer button to initiate the Auto-on start program,press it again within ve seconds will

Page 26

27INSTALLATION INSTRUCTIONS (optional)INSTALLATION INSTRUCTIONSLocation- The air conditioner should be placed on a rmfoundation to minimize noise and

Page 27 - Accessories

28INSTALLATION INSTRUCTIONS (optional)Installation in a double-hung sash window1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length andattach it t

Page 28 - NAMES OF PARTS

29INSTALLATION INSTRUCTIONS (optional)Installation in a sliding sash window1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length andattach it to th

Page 29 - AIR CONDITIONER FEATURES

30INSTALLATION INSTRUCTIONSExhaust hose installation:The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode.Fig.

Page 30 - OPERATING INSTRUCTIONS

31INSTALLATION INSTRUCTIONSWater drainage:- During dehumidifying modes, remove the upperdrain plug from the back of the unit, install the drain connec

Page 31 - Other features

32CARE AND MAINTENANCECARE AND MAINTENANCEIMPORTANT:1) Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing.2) Do not use gasoline, thinner or othe

Page 32 - Location

33TROUBLE SHOOTINGTROUBLE SHOOTING TIPSTROUBLES POSSIBLE CAUSES SUGGEST REMEDIES1. Unit does notStart whenPressing on/offButton- P1 appears in the dis

Page 33

A l’intérieur, vous trouverez de nombreux conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien correct de votre climatiseur. Vous pourrez économiser b

Page 34

Dentro del manual encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una seri

Page 35

A l’intérieur, vous trouverez de nombreux conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien correct de votre climatiseur. Vous pourrez économiser b

Page 36

Le design ainsi que les spécications sont sujets à des changements sans préavis destinées à l'amélioration du produit. Veuillez consulter votre

Page 37 - CARE AND MAINTENANCE

37TABLE DES MATIÈRESMISE AU REBUTMise au rebut...

Page 38 - TROUBLE SHOOTING TIPS

38Lors de l’utilisation de ce climatiseur dans les pays européens, les informations suivantes doivent être respectées :ÉLIMINATION : veuillez ne pas

Page 39 - MANUEL D’UTILISATION

39MESURES DE PRÉCAUTIONConsignes de sécuritéPour éviter toute blessure de l'utilisateur ou à d’autres personnes et tout dommage, les instructions

Page 40 - ATTENTION

40IDENTIFICATION DES PIÈCESPour votre sécurité- Ne pas stocker et ne pas utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ni de liquides inammables à

Page 41 - APD-12CR MOBILE FROID SEUL

41IDENTIFICATION DES PIÈCESNOMS DES PIÈCESAvantArrière1. Panneau de fonctionnement2. Volet d'auvent horizontal (oscille automatiquement) 3. Roule

Page 42 - TABLE DES MATIÈRES

42CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEURCONSIGNES D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEAvant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande et a

Page 43

43Codes d'erreur et code de protection :E1 - Erreur du capteur température ambiante.Débranchez l'unité et rebranchez-la.Si l'erreur se

Page 44

44CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR- Quand l'unité est éteinte, appuyez sur le bouton Auto-on start program (démarrage automatique), si vous appuye

Page 45 - Accessoires

El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso a n de mejorar el producto. Consulte al personal de ventas o al fabricante p

Page 46 - NOMS DES PIÈCES

45INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (optionnel)INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONLocalisation- Il faudra installer le climatiseur sur des fondations soli

Page 47 - (ION Optionnel)

46INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (facultatives)Installation sur une fenêtre à guillotine à deux châssis mobiles1. Coupez le joint en mousse (type ad

Page 48 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

47INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (facultatives)Installation sur une fenêtre à guillotine coulissante1. Coupez le joint en mousse (type adhésif) à la

Page 49 - Autres caractéristiques

48INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONInstallation de tuyau d'évacuation:Le tuyau d'évacuation et l’adaptateur doivent être installés ou retirés

Page 50 - Localisation

49INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONDrainage de l'eau :- En mode déshumidicateur, retirez le bouchon de vidange placé à l’arrière de l'unité,

Page 51 - Image 10

50ENTRETIEN ET MAINTENANCEENTRETIEN ET MAINTENANCEIMPORTANT :1) Vériez que vous avez bien débranché l'unité avant le nettoyage ou l'entreti

Page 52 - Image 14

51DÉPANNAGECONSEILS DE DÉPANNAGEPROBLÈMES CAUSES POSSIBLES RÉSOLUTION DE PANNES1. L'unité ne démarre paslorsquel’on appuie sur la Touche “Marche/

Page 53

No interior encontram-se muitos conselhos úteis sobre como utilizar e conservar adequadamente este aparelho de ar condicionado. Um pouco de cuidado pr

Page 54 - Drainage de l'eau :

No interior encontram-se muitos conselhos úteis sobre como utilizar e conservar adequadamente este aparelho de ar condicionado. Um pouco de cuidado pr

Page 55 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE

O design e especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para efeitos de melhoria do produto. Consulte a agência de vendas ou o fabricant

Page 56 - CONSEILS DE DÉPANNAGE

1ÍNDICEOBSERVACIÓN DE CARÁCTER SOCIALObservación de carácter social...

Page 57 - MANUAL DO UTILIZADOR

55ÍNDICERESPONSABILIDADE SOCIALResponsabilidade social...

Page 58 - PRECAUÇÃO

56Quando utilizar este ar condicionado em países europeus, as seguintes informações devem ser respeitadas:ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto da mesm

Page 59 - APD-12CR PORTÁTIL APENAS FRIO

57PRECAUÇÕES DE SEGURANÇARegras de segurançaPara evitar danos pessoais e materiais, devem ser observadas as seguintes instruções. O funcionamento ina

Page 60

58IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇASPara sua segurança- Não armazene nem use gasolina ou outros vapores e líquidos inamáveis nas proximidades deste ou de qualqu

Page 61

59IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇASNOMES DAS PEÇASFrenteTraseira1. Painel de funcionamento2. Lâmina da grelha de ventilação horizontal (balouça automaticamente)

Page 62

60CARACTERÍSTICAS DO AR CONDICIONADOINSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO CONTROLO ELECTRÓNICOAntes de começar, familiarize-se completamente com o painel de

Page 63 - Acessórios

61Códigos de erro e código de protecção:E1- Erro no sensor de temperatura ambiente- Desligue a unidade da cha e volte a ligá-la à cha.Caso o erro se

Page 64 - Traseira

62CARACTERÍSTICAS DO AR CONDICIONADO- Quando o aparelho está desligado, prima o botão Temporizador para iniciar o programa de início de ligação automá

Page 65

63INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (opcional)INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOLocalização- O ar condicionado deve ser colocado num piso rme para minimizar o ruído e a

Page 66 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

64INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (opcional)Instalação numa janela de correr suspensa1. Corte o selo de espuma (tipo adesivo) no comprimento apropriado e una

Page 67 - Balouço Automático

2Cuando utilice este aparato de aire acondicionado en un país europeo, deberá respetar las siguientes normas:ELIMINACIÓN: No elimine este producto com

Page 68 - Localização

65INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (opcional)Instalação numa janela de correr deslizante1. Corte o selo de espuma (tipo adesivo) no comprimento apropriado e u

Page 69

66INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOInstalação do tubo de exaustão:A mangueira de escape e o adaptador têm que ser instalados ou removidos de acordo com o modo

Page 70

67INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃODrenagem de água:- Durante os modos de desumidicação, remova o tampão de drenagem superior da parte traseira da unidade, in

Page 71

68CUIDADOS E MANUTENÇÃOCUIDADOS E MANUTENÇÃOIMPORTANTE:1) Certique-se de que desliga a unidade antes de efectuar a limpeza ou serviços de manutenção.

Page 72

69RESOLUÇÃO DE PROBLEMASDICAS DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMASPROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES PROPOSTAS1. O aparelho não arrancaInício quandoPremir ligar

Page 73 - CUIDADOS E MANUTENÇÃO

All’interno sono presenti molti consigli utili per l’uso e la manutenzione adeguati del condizionatore d’aria. Basta qualche accorgimento preventivo p

Page 74 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

All’interno sono presenti molti consigli utili per l’uso e la manutenzione adeguati del condizionatore d’aria. Basta qualche accorgimento preventivo p

Page 75 - MANUALE DELL'UTENTE

Il design e le speciche possono essere modicati senza preavviso per miglioramenti. Consultare l'agenzia di vendita o il fabbricante per informa

Page 76 - ATTENZIONE

73INDICEOSSERVAZIONI UTILIOsservazioni utili...

Page 77 - APD-9CR PORTATILE SOLO FREDDO

74Quando il condizionatore d'aria viene usato nei paesi europei, devono essere seguite le informazioni qui indicate:SMALTIMENTO: Non smaltire il

Page 78

3MEDIDAS DE SEGURIDADPara evitar daños al usuario u otras personas o daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. Un funcionamiento

Page 79

75PRECAUZIONI DI SICUREZZANorme di sicurezzaPer evitare lesioni all'utente o ad altre persone e danni alle cose, seguire le istruzioni indicate d

Page 80

76IDENTIFICAZIONE DEI PEZZIPer la vostra sicurezza- Non conservare o usare benzina od altri liquidi e vapori inammabili nelle vicinanze di questo o d

Page 81 - Accessori

77IDENTIFICAZIONE DEI PEZZINOMI DEI PEZZIAnteriorePosteriore1. Pannello di controllo2. Aletta orizzontale della feritoia (oscilla automaticamente)3. R

Page 82 - Posteriore

78FUNZIONI DEL CONDIZIONATORE D'ARIAISTRUZIONI PER L'USO DEI COMANDI ELETTRONICIPrima di cominciare, familiarizzare a fondo con il pannello

Page 83 - (ION è Opzionale)

79Codici di errore e codice di protezione:E1- Errore del sensore della temperatura ambiente- Scollegare e ricollegare l'unità all'alimentazi

Page 84 - ISTRUZIONI PER L'USO

80FUNZIONI DEL CONDIZIONATORE D'ARIA- Con l'unità spenta, premere il pulsante Timer per avviare il programma di accensione automatica, preme

Page 85 - Oscillazione automatica

81ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (opzionale)ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONEPosizionamento- Il condizionatore d'aria deve essere situato

Page 86

82ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (opzionale)Installazione in una nestra con doppi vetri1. Tagliare la spugna di guarnizione (tipo con adesivo) a

Page 87

83ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (opzionale)Installazione in una nestra con doppi vetri scorrevole1. Tagliare la spugna di guarnizione (tipo con

Page 88

84ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONEInstallazione del tubo di scarico:Il tubo di scarico e l'adattatore devono essere installati o rimossi a sec

Page 89 - Fig. 16a Fig. 16b

4IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTESPor tu seguridad- No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inamables cerca de este o cualquier otro apar

Page 90 - Fig. 20b

85ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONEScarico dell'acqua:- Durante le modalità di deumidicazione, togliere il tappo di scarico superiore dalla pa

Page 91 - CURA E MANUTENZIONE

86CURA E MANUTENZIONECURA E MANUTENZIONEIMPORTANTE:1) Assicurarsi di scollegare l'unità prima di realizzare operazioni di pulizia o di manutenzio

Page 92 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

87RISOLUZIONE DEI PROBLEMICONSIGLI PER LA RISOLUZIONE DI PROBLEMIPROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI SUGGERITE1. L'unità non si avvia premendo il

Comments to this Manuals

No comments